Because I forgot this and it was collecting dust.
It’s exam days now also X.X
Many thanks to soranokira for reminding me of this quick 4koma. It’s been lying here for quite a while. Never managed to post it up. Here it is.
Credits go to the annoying dude that has a pic of pannya-chan with a cap over him.
Felt that I wanted to get this outta the way before havoc comes along and gets me. Here it is.
I doubt there’s any need for credits, since it’s quite obvious who would bother TLing/Editing on this cute 4koma.
* TL/N:
Okay. So I have two version for this japanese pun.
For those that do not want to read further, it just means, “extremely good/nice.”
Now, for those that are interested in entirety of the japanese pun. Here it is…
The origin of this pun comes from a japanese idiom, “水もしたたるいい男” (mizu mo shitataru ii otoko). “水 = water, したたる = dripping (or “adding in”), いい男 = nice guy.”
There is no direct explanation for this idiom, but the closest interpretation of it is, “Dripping with water, yet a good-looking guy.” Dripping with water = drenched in rain.
Since in some asian dramas, the girls would fall for a good-looking guy that ran through the rain. >.> (and they still do.)
Anyway, it should mean, a really REALLY good-looking bishounen.
However, the manga uses the idiom to make up the pun, changing from guy to girl, allowing the it to mean, “dripping with water, yet a nice-looking girl.
Then, Angela takes the idiom extremely literally, thus adds vinager first, then honey to water making her an even sweeter girl.
Hope you understood it!
Credits:
Everything – tiRAWRmisu
HAPPY NEW YEAR!!
I don’t think there’s much need for credits, but here it is:
Illustration – 都桜 和
Everything – tiRA
As no one may have noticed, I took on this simple 4koma… PANNYA IS TOO CUTE, so it’s worth it doing this color 4koma.
Soooo, enjoy this surprisingly short manga.
Oh, and join the chan~ ^^
Download – MF
(For those that seen this post already, consider this a “v2.”)
It’ll get better in the later pages… But the redraws are X.X